That Razoemichin seems almost hyper! I'm not sure what to make of him. And a very practical thing: I was wondering about the boots that will 'certainly last another two months' even though they've only been worn six times. I suppose they are made out of very thin leather, or felt perhaps?
As for the translation: my Dutch version has: 'he has a sister, who would even sell her freedom for her brother'.
Razumikhin reminds me very much of a friend of mine. I can’t help but see him in my mind’s eye whenever he appears. He has a real warmth to him, a natural curiosity and a sharp mind. He cares for Raskolnikov, despite the way Raskolnikov treats him. A true and loyal friend.
As for the boots, I guess you’re right about their being of thin leather or felt.
That Razoemichin seems almost hyper! I'm not sure what to make of him. And a very practical thing: I was wondering about the boots that will 'certainly last another two months' even though they've only been worn six times. I suppose they are made out of very thin leather, or felt perhaps?
As for the translation: my Dutch version has: 'he has a sister, who would even sell her freedom for her brother'.
Razumikhin reminds me very much of a friend of mine. I can’t help but see him in my mind’s eye whenever he appears. He has a real warmth to him, a natural curiosity and a sharp mind. He cares for Raskolnikov, despite the way Raskolnikov treats him. A true and loyal friend.
As for the boots, I guess you’re right about their being of thin leather or felt.